18+

| | Как правильно перевести техническую инструкцию?

Как правильно перевести техническую инструкцию?

Сб, 13 сентября 2014 14:13:58

Как правильно перевести техническую инструкцию?

Наиболее распространенной категорией научно-технического и юридического транслейтинга является профессиональный перевод инструкций с иностранных языков на русский. Но как правильно перевести такой текст и сможет ли с этим справится обычный специалист?

 

 

В соответствии с требованиями действующего законодательства, любой иностранный товар, который ввозится на территорию Российской Федерации, должен продаваться только при наличии инструкции по использованию, написанной на русском языке.

Масштабы и разнообразие современных товаров измеряется уже цифрами с несколькими нулями.


Прогресс и новые технологии делают современную технику все сложнее, поэтому, только оптимальный перевод руководств и инструкций по обслуживанию и эксплуатации, способны помочь безошибочно, точно и оперативно разобраться во всех тонкостях и нюансах работы того или иного механизма.


Как правило, в инструкции приводится последовательность и оптимальные условия работы того или иного устройства.

Она представляет собой брошюру, в которой содержатся логические пункты, дающие покупателю возможность оперативно и точно , которые дают возможность пользователю сориентироваться при поиске важной информации.


Именно такая инструкция является главным связующим звеном между изготовителем и пользователем любых товаров.

Надлежащая подготовка инструкций очень важна, поэтому особое внимание необходимо уделять выбору составителя таких инструкций.


Некачественное или непрофессиональное исполнение может испортить грамотно оформленный текст инструкции.

Нужно сказать, что в руки пользователя иногда попадаются непрофессиональное материалы, которые трудно прочесть, не говоря уже о корректном использовании.


Даже минимальные ошибки и неточности могут вызвать неправильную работу дорогостоящей техники.

Осуществить качественный инженерно-технический или юридический перевод можно только в том случае, если исполнитель вооружен необходимыми знаниями и специализированной лексикой.

Это значит, что у исполнителя помимо высшего лингвистического образования должно быть еще и инженерно-техническое образование, наряду с высоким профессионализмом и большим опытом.


Таким образом, в дагестанском бюро переводов в Махачкале понимают, что правильная подготовка инструкции - это скрупулезный труд, к которому всегда необходимо относиться очень внимательно и с ответственностью, так как от этого могут зависеть не только нормальная работа оборудования, но даже жизнь рабочего персонала.

Источник: http://magditrans.ru



Новости по теме

Большие возможности необычной смолы
Большие возможности необычной смолы

Если говорить о разных поверхностях, тогда стоит заметить, для того, чтобы они долго служили и не теряли прежний вид, нужно пользоваться только проверенным

Утечка хлора в аквапарке штата Мичиган произошла из-за нарушения инструкций
Утечка хлора в аквапарке штата Мичиган произошла из-за нарушения инструкций

Нарушение инструкции по работе с вредными веществами привело к тому, что более 60 человек серьезно отравились хлором в одном из аквапарков штата Мичиган.

Добавить комментарий

Имя:
Email:
Введите код: Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив